6 октября в НГТУ НЭТИ состоится онлайн-конкурс перевода лимериков
6 октября в честь празднования Международного Дня переводчика, кафедра иностранных языков НГТУ НЭТИ приглашает всех студентов на конкурс лимериков (английский стихотворный жанр).
Участникам предлагается 2 стихотворения на выбор: «A mouse in her room woke Miss Dowd» и «A dozen, a gross, and a score». Можно перевести как одно произведение, так и оба.
Первый лимерик «Мышь в ее комнате», относится к традиционному формату. Автор неизвестен:
A mouse in her room woke Miss Dowd.
She was frightened – it must be allowed.
Soon a happy thought hit her:
To scare off the critter,
She sat up in bed and meowed.
Второе стихотворение относится к более позднему периоду и связано с темой «развлекательная математика». Автором является британский геолог и эксперт по игре слов Ли Мерсер:
Участникам необходимо создать оригинальный перевод, нигде ранее не опубликованный. Любой вид плагиата приведет к дисквалификации участника. Нужно постараться сохранить нетронутым поэтический размер / ритм, образность оригинального текста и передать игру слов в стихотворении. Цель – точность перевода, детализация исходного текста.
Для получения лучшего результата рекомендуем ознакомиться с происхождением жанра и названием стихотворения, с ритмическим рисунком лимерика, его языковыми особенностями и структурным повествованием, популярностью темы и автором.
Свои работы необходимо отправить на почту video_perevodchik_2021@mail.ru не позднее 6 октября.
Итоги конкурса будут оглашены 8 октября в 17:30 в конференц-зале 1 корпуса НГТУ НЭТИ на празднике Международного Дня переводчика.